The colours run away as the sun fades the day
I find it so hard to find the right words to say
I know that when I have to leave and close it all down
I'm losing everything that you have made me
Les couleurs s'évanouissent comme le soleil quitte le jour
Je trouve tellement difficile de trouver les mots justes pour m'exprimer
Je sais que lorsque je devrais tout laisser et partir en fermant derrière moi,
Je perdrais tout ce que tu as créer en moi.
Let it all just fade away like leave from green to grey
Defeat the impossible finish this war with enemies
And how I love your smile in my aching heart
But why does everything I touch become so sharp
Tout laisser simplement s'effacer comme tout passe du vert au gris
Vaincre l'impossible, arrêter la guerre avec ces "ennemis*1",
Et ce(ton) sourire que j'aime au combien, dans mon c½ur blessé,
Mais pourquoi donc tout ce que je touche devient si dur...?
Let the sea roll over me and wash me away
Let me slide deep beneath this crushing blue
The light in the night and the stars on your face
You are everything that surrounds me in this place
Laisse les vagues me recouvrir et m'emmener au loin,
Laisse-moi de m'enfoncer profondément dans ce bleu écrasant,
La lumière dans la nuit, les étoiles sur ton visage*2
Il n'y aura plus que toi près de moi là-bas
I am the hollowness the empty bottle at the end
I am the falling part playing at pretend
I want that feeling back deep inside my heart
Je ne suis plus qu'un corps sans vie (une bouteille vide) désormais,
Je ne suis plus qu'un bout de moi qui fait semblant d'être là.
Je veux juste retrouver ce sentiment dans mon coeur...!
Lay down these feelings push them all aside
Crawl out into the light my love I cannot hide
Searching for togetherness on the other side
A thousand bullet holes this love cannot die
Ces sentiments s'agitent, s'entre-choquent de tous côtés,
Rampant sous l'écrasante lumière, mon amour je ne peux plus le cacher :
Je cherche à ce qu'on se retrouve de l'autre côté.
Des centaines de balles tirées que cet amour ne pourrait pas s'arrêter
For I am the hollowness the empty bottles at the end
I am the falling part playing at pretend
Je ne suis plus qu'un corps sans vie désormais,
Je ne suis plus que l'ombre de moi-même qui joue la comédie.
I want that feeling back deep inside my heart
This feeling
Je veux ressentir ce sentiment de nouveau, dans mon coeur,
Ce sentiment...
*1 : Ces ennemis : les tumeurs
*2 : Les étoiles sur ton visage : les tâches de rousseur